English / Dutch [+/-]

Business-to-Business (B2B), Enterprise Service Bus (ESB), Service Oriented Architecture (SOA)
Inter Enterprise Business Hub (IEBH), Project Management, Open Source Solutions
Electronic Invoicing, Electronic Invoice Presentment & Payment (EIPP), E-Procurement, E-Commerce
De wereld van Internetapplicaties en Open Source Oplossingen.
The world of Internet applications and Open Source Solutions.
Find the Electronic Business Knowledge Village (EBKV) on Linkedin
Join Platform eZakendoen on LinkedIn


Verzeker u van 2 GB gratis opslagruimte.

Get Mozy Free


Creative Commons License
Op dit werk is een Creative Commons Licentie van toepassing.

June 2008
M T W T F S S
« May   Jul »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
View danga's profile on LinkedIn




Gratis Opslagruimte voor Windows

Get 2 GB of 100% free backup space.

Get Mozy Free


Waarop berust de interoperabiliteitsoplossing van de UN/CEFACT CCTS ?

De UN/CEFACT Core Components Technical Specification (CCTS en ISO 15000-5) is ontwikkeld door de UN/CEFACT Techniques and Methodologies Group (TMG), één van de permanente werkgroepen van de UN/CEFACT. De voornaamste taak van de UN/CEFACT TMG is het ontwikkelen van informatie- en communicatietechnologie specificaties en aanbevelingen ten behoeve van de andere UN/CEFACT werkgroepen. De UN/CEFACT TMG groep heeft eveneens de UN/CEFACT Modelling Methodology (UMM) ontwikkeld.

Wat wordt beoogd met de UN/CEFACT CCTS ?
De UN/CEFACT Core Components Technical Specification (CCTS) voorziet in een syntax-neutrale methodologie voor het ontwerpen en ontwikkelen van een verzameling semantische bouwstenen.

De specificatie richt zich op het aanbieden van een oplossingsgerichte aanpak voor het alom bekende interoperabiliteitsvraagstuk. H et ontbreken van informatieinteroperabiliteit tussen bedrijfsondersteunende systemen is al jaren één van de beperkende factoren in de realisatie van inter-enterprise collaboratieve bedrijfsprocessen en gegevensuitwisseling.

De UN/CEFACT CCTS vormt de basis voor het ontwikkelen van een grammaticataal waarmee organisaties nieuwe woordenboeken - Business vocabulaires - kunnen ontwikkelen. Deze nieuwe woordenboeken dragen bij tot het verbeteren en vereenvoudigen van de wijze waarop partijen overheen bedrijfsgrenzen (applicaties en systemen) en domeinen (sectoren) met elkaar elektronisch gegevens kunnen uitwisselen. Om interoperabiliteitsproblemen voorgoed uit te bannen is het gebruik van één generieke grammaticataal aanbevolen.

De UN/CEFACT draagt zorg voor de ontwikkeling en het onderhoud van een universele Core Component Library (CCL) en Data Type Catalogue met gratis toegang voor de Core Component gemeenschap.

Welke randvoorwaarden gelden ?
Voor de goede werking van het CCTS concept dienen alle standaardisatieinstellingen hun core componenten op te laten nemen in de Core Component Library (CCL) en/of hun libraries open te stellen voor anderen.

Momenteel hebben slechts een aantal standaardisatieinstellingen de CCTS aanpak onderschreven en gedeeltelijk doorgevoerd. OAGIS en OASIS Universal Business Language (UBL) hebben CCTS als basis genomen voor de ontwikkeling van hun berichtenbibliotheken. Andere standaarden die de CCTS aanpak hebben overgenomen zijn ondermeer RosettaNet, CIDX, HR-XML en ACORD.

The UN/CEFACT Core Components Technical Specification (CCTS and ISO 15000-5) is developed by the UN/CEFACT Techniques and Methodologies Group (TMG), one of the permanent working groups of the UN/CEFACT. The most important goal of the UN/CEFACT TMG is the development of information and communication technology specifications and recommendations for the other UN/CEFACT working groups. The UN/CEFACT TMG group also developed the UN/CEFACT Modelling Methodology (UMM).

What is the goal of the UN/CEFACT CCTS ?
The UN/CEFACT Core Components Technical Specification (CCTS) provides in a syntax-neutral methodology for the design and development of semantic building blocks.

The goal of the specification is to provide a solution oriented approach for the well-known interoperability question. For years the lack of information interoperability between Business supporting systems has been a restricting factor in the realization of inter-enterprise collaborative Business processes and data exchange.

The UN/CEFACT CCTS constitutes the basis for the development of a grammar that organizations can use to develop new Business vocabularies. Those new vocabularies contribute to improving and simplifying the way parties communicate with each other across Business boundaries (applications and systems) and domains (sectors). To eliminate the interoperability problems the use of one generic grammar language is advised.

The UN/CEFACT takes care of the development and maintenance of a universal Core Component Library (CCL) and Data Type Catalogue with free access for the Core Component community.

What boundary conditions apply ?
For a proper working of the CCTS concept all standards organizations need to ensure their core components are included in the Core Component Library (CCL) and/or need to open up their libraries to others.

At the moment only a few standards organizations have adopted and partially implemented the CCTS approach. OAGIS and OASIS Universal Business Language (UBL) took the CCTS as a basis for the development of their message libraries. Some other standards organizations that adopted the CCTS approach are RosettaNet, CIDX, HR-XML en ACORD.

Read more — Meer lezen

Beknopte beschrijving van de UN/EDIFACT berichtstructuur

Het uitbreiden van Open Source gereedschappen met functionaliteit voor het definiëren en uitvoeren van berichttransformaties van EDIFACT naar andere standaarden en omgekeerd vereist een goed begrip van de UN/EDIFACT standaard.

Ik zal hierna beknopt de UN/EDIFACT Standaaard proberen uit te leggen. Achtereenvolgens zullen de volgende onderwerpen aan bod komen:
- enkele belangrijke karakters
- de verschillende structuurelementen
- een beschrijving van de structuur
- de positiebepaling, status en herhalende factor van structuurelementen
- de compressieregels

enkele belangrijke karaktertekens
- Segment einde teken = apostrophe ‘

- Segment tag en data element separator = plus sign +

- Component data element separator = colon :

- Release character = question mark ? herstelt de betekenis van het daaropvolgend teken
Voorbeeld: 10?+10=20 betekent 10+10=20

de structuurelementen
De structuur van een EDIFACT bericht is vastomlijnd en bestaat uit een aantal verplichte en optionele elementen. De belangrijkste bouwsteen van een EDIFACT bericht is het segment en de structuur waaraan een bericht moet voldoen is daarom vastgelegd in segment tabellen. Deze tabellen beschrijven welke segmenten in een bericht voorkomen en in welke volgorde.

Een eenvoudig voorbeeld van zo’n segment tabel ziet er als volgt uit:

Extending Open Source tools with functionality for defining and executing message transformations from EDIFACT to other standards and back requires a good understanding of the UN/EDIFACT Standard.

Hereafter I will briefly explain the UN/EDIFACT standard and discuss the following topics:
- the different elements of the structure
- a description of the structure
- the position, status and repetition factor of the structure elements
- the compression rules

important character sets
- Segment terminator = apostrophe ‘

- Segment tag and data element separator = plus sign +

- Component data element separator = colon :

- Release character = question mark ? immediately preceding one of the characters ‘ + : ? restores their normal meaning.
Example: 10?+10=20 means 10+10=20

the structure elements
The structure of an EDIFACT message is fixed and contains a number of mandatory and conditional elements. The most important building block of an EDIFACT message is the segment and hence the structure is defined in segment tables. These tables show which segments are used in the message and the order in which the segments must occur.

A simple example of such a segment table looks as follows:

edifact-segment-table

Segmenten die bij elkaar horen kunnen worden gegroepeerd in een segment groep. Een segment groep bevat altijd een trigger segment en ten minste één of meer segmenten of segment groepen. Het trigger segment is een verplicht segment en moet eenmaal voorkomen. Het trigger segment is bovendien het eerste segment in de groep. Een segment wordt eenduidig geïdentificeerd door een segment tag en de positie in een bericht.

In bovenstaand voorbeeld is het segment met de segment tag RFF een trigger segment voor de segment groep 1 en eveneens voor de segment groep 3.

Een segment is een geordende verzameling van functioneel bij elkaar horende stand-alone of composite data elementen. Het segment BGM, zie voorbeeld hieronder, bestaat uit twee composite data elementen en twee stand-alone data elementen. Een composite data element is een samengesteld data element en bestaat uit een opeenvolging van data elementen.

Segments that belong together can be grouped in a segment group. A segment group always contains a trigger segment and at least one or more segments or segment groups. The trigger segment is a mandatory segment and must appear once. The trigger segment is always the first segment in the group.

A segment is uniquely identified using a segment tag and the position in the message.

In the above example the segment with the segment tag RFF is a trigger segment of the segment group 1 and also of the segment group 3.

A segment is a collection of logically related stand-alone or composite data elements in a fixed, defined sequence. The segment BGM, see example below, contains two composite data elements and two stand-alone data elements. A composite data element contains a combination of several data elements.

edifact-segment-bgm

Read more — Meer lezen

Transformatie van EDIFACT berichten met Open Source gereedschappen

De Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties UN/ECE (United Nations Economic Commission for Europe) is midden de jaren ‘80 gestart met de ontwikkeling van de UN/EDIFACT (United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) standaard voor EDI. In 1988 is de UN/EDIFACT standaard door de Internationale Organisatie voor Standaardisatie (ISO) overgenomen onder de ISO standard ISO 9735.

De UN/EDIFACT standaard is daarna gaandeweg uitgegroeid tot de internationale standaard voor Electronic Data Interchange. Maar met de opkomst van XML standaarden staat EDIFACT al enkele jaren sterk onder druk. Niettemin blijkt dat de UN/EDIFACT standaard wereldwijd nog steeds veelvuldig gebruikt en geïmplementeerd wordt.

De UN/EDIFACT standaard heeft zich naast de syntax vooral gericht op inhoudelijke standaardisatie, de semantiek. Daarin schuilt dan ook de kracht van EDIFACT.

De XML standaarden hebben vooral problemen met functionele standaardisatie. Een universele methodiek voor standaardisatie zoals de Core Components van de UN/CEFACT is nog niet algemeen geaccepteerd en doorgevoerd. Lees hierover meer in mijn bloart Hoe lossen we het interoperabiliteitsvraagstuk op ?. Hierdoor ontstaan verschillende onsamenhangende en incompatibele alsook gefragmenteerde standaarden.

De benadering die gevolgd wordt door ontwikkelaars van XML standaarden is scheiding van functionaliteit en techniek. De voorbije jaren heeft vooral de techniek van XML volop aandacht gekregen en de hoeveelheid Open Source gereedschappen voor het werken met XML is gigantisch toegenomen. Open Source transformatiegereedschappen waaronder XAware en Chainbuilder bieden helaas geen ondersteuning voor de UN/EDIFACT standaard of daarvan afgeleide standaarden. De aandacht voor de techniek van XML is de voornaamste reden hiervoor.

De noodzaak naar ondersteuning van de UN/EDIFACT standaard zal echter de komende jaren blijven bestaan. Vrij regelmatig wordt ik dan ook gevraagd wanneer deze functionaliteit beschikbaar komt. Open Source transformatiegereedschappen die hierin voorzien gaan sneller geadopteerd worden. Tevens zal de noodzaak naar commerciële EDIFACT vertaalsoftware dan verdwijnen.

Mogelijk zullen de aanbieders van deze commerciële transformatiesoftware overwegen, waarschijnlijk gebeurt dat nu al, om hun producten onder een Open Source licentie beschikbaar te stellen. Zo zouden bedrijven als Sun Microsystems en IBM een flink aandeel op dit domeingebied in de Open Source markt kunnen veroveren wanneer zij hun transformatiegereedschappen voor JCAPS (Sun) en voor WebSphere (IBM) zouden vrijgeven. De eerste stappen in die richting worden gezet. Sun Microsystems, de grote sponsor achter het Open Source project OpenESB, geeft aan in de toekomst componenten van OpenESB op te nemen in Java CAPS. Met de start van het Open Source project Fuji wordt een begin gemaakt met het ontwikkelen van Sun’s next generation open source integration runtime.

XAware en Chainbuilder zouden weleens het standaard transformatiegereedschap voor OpenESB kunnen worden. Ik heb me zelf opgeworpen om binnen de XAware community de kar te trekken voor de realisatie van EDIFACT transformatiefuncties en misschien is het mogelijk om gelijktijdig de oplossing voor Chainbuilder te realiseren.

The United Nations Economic Commission for Europe UN/ECE started in the mid’ 80 with the development of the UN/EDIFACT (United Nations Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) standaard for EDI. In 1988 the UN/EDIFACT standaard has been adopted by the International Organisation for Standaardisation (ISO) under the ISO standard ISO 9735.

The UN/EDIFACT standard has gradually grown to the international standard for Electronic Data Interchange. But with the rise of XML standards EDIFACT is under pressure for several years now. However the UN/EDIFACT standard is still frequently being used and implemented globally.

The UN/EDIFACT standard has especially aimed, beside the syntax, on content standardisation, the semantics. In it the real power of EDIFACT hides.

The XML standards have especially problems with functional standardisation. A universal method for standardisation like the Core Components from UN/CEFACT has not been generally accepted and implemented. Please read more in my bloart How do we solve the interoperability question ?

Because of this several incoherent and incompatible as well as fragmented standards arise.

The approach that is followed by developers of XML standards is separation of functionality and technique.

The past years especially the technique of XML has got all the attention and the number of Open Source tools for working with XML has increased tremendous. Open Source transformation tools such as XAware en Chainbuilder unfortunately do not support the UN/EDIFACT standard or related standards. The attention for the technique of XML is the main reason for this.

The need for the UN/EDIFACT support standard will remain for the next few years. People ask me on a regular basis when this functionality will become available. Open Source transformation tools that provide this capability will be adopted much faster. The need for commercial EDIFACT translation tools will disappear.

Potentially vendors of commercial transformation software will consider, probably this already happens now, to make their products available under an Open Source license. Companies like Sun and IBM could gain a significant market share in this field area on the Open Source market if they would open up their transformation tools for JCAPS (Sun) and WebSphere (IBM). The first steps in that direction are made. Sun Microsystems, the important sponsor behind the Open Source project OpenESB, has announced to incorporate components of OpenESB in Java CAPS in the future. With the start of the Open Source project Fuji a beginning is made with the development of Sun’s next generation open source integration runtime.

XAware and Chainbuilder could eventually become the standard transformation tool for OpenESB. I have put myself forward in the XAware community (as ’sponsor’ in) driving this to realize EDIFACT transformation functions and perhaps in the meantime it is possible to realize a solution for Chainbuilder as well.

Installatie van Eclipse Mylyn

Het Eclipse Mylyn is een taak-gerichte interface voor Eclipse met als doel het verhogen van de productiviteit van ontwikkelaars. Mylyn zorgt ervoor dat de ontwikkelaar direct toegang heeft tot informatie relevant voor het werk waar deze mee bezig is. Tevens voorziet Mylyn in functionaliteit voor het opvolgen van taken. Taken kunnen lokaal worden opgeslagen maar eveneens in een webgebaseerde repository zoals Bugzilla, Trac of Jira.

Wanneer u Eclipse hebt opgestart kunt u Mylyn installeren via het menu Help > Software Updates > Find and Install.

Selecteer Search for new features to install en in het dialoogscherm Install klik op de knop New Remote Site.

In het dialoogscherm New Update Site moet u de gegevens van de update site invoeren:
Naam: Mylyn Update Manager Site
URL: http://download.eclipse.org/tools/mylyn/update/weekly/e3.3/

Klik op de knop OK om verder te gaan.

Klik daarna op de knop Finish voor het openen van het dialoogscherm Updates.

Vink de node Mylyn aan en klik op de knop Next.

Accepteer de licentievoorwaarden en klik op de knop Next.

Daarna kunt u de locatie van de plugin’s instellen als u niet wil dat deze in uw standaard Eclipse omgeving worden geïnstalleerd.

Nadat de installatie is afgerond moet Eclipse opnieuw opgestart worden.

Installatie van Eclipse Subversive

Het Eclipse Subversive project richt zich op het beschikbaar maken van Subversion (SVN) functionaliteit in de Eclipse workbench. Subversive maakt het mogelijk om op dezelfde wijze als CVS (Concurrent Versions System) met repositories te werken. Subversion is net als Concurrent Versions System een versie controle beheersysteem voor het beheren van de broncode van programma’s.

Voorheen moest u Subclipse, de Subversion plug-in van Tigris, installeren wanneer u gebruik wilde maken van Subversion functionaliteit in Eclipse. Op termijn zal Eclipse Subversive waarschijnlijk volledig worden geïntegreerd in de standaard Eclipse distributie.

Voordat u Eclipse Subversive installeert moet u zorgen dat Eclipse Mylyn is geïnstalleerd. Volg daarvoor de instructies in mijn bloart Installatie van Eclipse Mylyn.

Wanneer u Eclipse hebt opgestart kunt u Subversive installeren via het menu Help > Software Updates > Find and Install.

Selecteer Search for new features to install en in het dialoogscherm Install klik op de knop New Remote Site.

In het dialoogscherm New Update Site moet u de gegevens van de update site invoeren:
Naam: Subversive Update Manager Site
URL: http://download.eclipse.org/technology/subversive/0.7/update-site/

Klik op de knop OK om verder te gaan.

Klik daarna op de knop Finish voor het openen van het dialoogscherm Updates.

Vink de node Subversive aan en klik op de knop Next.

Accepteer de licentievoorwaarden en klik op de knop Next.

Daarna kunt u de locatie van de plugin’s instellen als u niet wil dat deze in uw standaard Eclipse omgeving worden geïnstalleerd.

Nadat de installatie is afgerond moet Eclipse opnieuw opgestart worden.

Open het menu Help en dan ziet u dat de menuoptie Subversive is toegevoegd onder Software Updates.

Om met Subversive te kunnen werken zult u een Subversive SVN Connector moeten installeren. De Subversive plug-in en Subversive SVN Connectors worden gedistribueerd via verschillende updates sites. Installeer nu de Subversive SVN Connectors.

Read more — Meer lezen

My Zimbio I Flock
Copyright © 2000 - DanGa Design